計算機架構與系統實驗室

Computer Architecture and System Laboratory

使用者工具

網站工具


wiki:syntax

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

Both sides previous revision 前次修改
下次修改
前次修改
wiki:syntax [2014/10/07 15:11]
elvis
wiki:syntax [2021/04/02 03:20] (目前版本)
行 1: 行 1:
-====== Wiki 語法 ======+====== Formatting Syntax ======
  
-[[doku>zh-tw:DokuWiki|DokuWiki]] 支援一些簡單的標記語法,務求使文檔更易讀。本頁包含了所有您在編輯頁面時可以使用的語法。藉著點選「編輯本頁」按鈕,你可以輕鬆的觀看這一頁的原始檔。如要實驗,請移玉步至[[playground:playground]]。您可以使用[[doku>toolbar|編輯按鈕]],讓編輯過程更方便。+[[doku>DokuWiki]] supports some simple markup language, which tries to make the datafiles to be as readable as possible. This page contains all possible syntax you may use when editing the pages. Simply have a look at the source of this page by pressing "Edit this page". If you want to try something, just use the [[playground:playground|playground]] page. The simpler markup is easily accessible via [[doku>toolbar|quickbuttons]], too.
  
-譯者註:接下來就讓我們花點時間看一下吧,不一定要全懂,**建議**挑有用到、有興趣的先學,有其他問題或想學多點再來看這也可以。+===== Basic Text Formatting =====
  
 +DokuWiki supports **bold**, //italic//, __underlined__ and ''monospaced'' texts. Of course you can **__//''combine''//__** all these.
  
-===== 基本文字格式 =====+  DokuWiki supports **bold**, //italic//, __underlined__ and ''monospaced'' texts. 
 +  Of course you can **__//''combine''//__** all these.
  
-DokuWiki 支援**粗體**, //斜體//, __底線__和''等寬字體''。當然你可以 **__//''結合''//__** 上述所有的.+You can use <sub>subscript</sub> and <sup>superscript</sup>too.
  
-  DokuWiki 支援**粗體**, //斜體//, __底線__和''等寬字體''。當然你可以 **__//''結合''//__** 上述所有的效果.+  You can use <sub>subscript</sub> and <sup>superscript</sup>too.
  
-你也可以使用<sub>下標</sub>和<sup>上標</sup>+You can mark something as <del>deleted</delas well.
  
-  你也可以使用<sub>下標</sub>和<sup>上標</sup> +  You can mark something as <del>deleted</del> as well.
-   +
-當然你也可以標記某些文字為<del>刪節線</del>+
  
-  當然你也可以標記某些文字為<del>刪節線</del> +**Paragraphs** are created from blank lines. If you want to **force a newline** without a paragraph, you can use two backslashes followed by a whitespace or the end of line.
-   +
-DokuWiki 使用**空行**來區分段落((也就是 XHTML 語法中的 <p></p>))。例如:+
  
-  Paragraphs are created from blank lines.  +This is some text with some linebreaks\\ Note that the 
-   +two backslashes are only recognized at the end of line\\ 
-  If you want to force a newline without a paragraph, you can use two backslashes followed by a whitespace or the end of line.+or followed by\\ a whitespace \\this happens without it.
  
-實際顯示的結果為:+  This is some text with some linebreaks\\ Note that the 
 +  two backslashes are only recognized at the end of a line\\ 
 +  or followed by\\ a whitespace \\this happens without it.
  
-Paragraphs are created from blank lines.+You should use forced newlines only if really needed.
  
-If you want to force a newline without a paragraph, you can use two backslashes followed by a whitespace or the end of line.+===== Links =====
  
-若您想 **強制斷行**((也就是 XHTML 語法中的 <br/>)) 的話而不是變成另一段落,那麼就在要斷尾處加兩個連續的倒斜線 %%\\%% 以及1個空白或位於這行的結尾。請看示範:+DokuWiki supports multiple ways of creating links.
  
-這是一些有換行標記的文字。\\ 請注意: +==== External ====
-兩個倒斜線只在Enter之前\\ +
-或者接在\\ 一個空格之前,才會有效。\\而這樣就並不起作用。+
  
-  這是一些有換行標記的文字。\\ 請注意: +External links are recognized automagically: http://www.google.com or simply www.google.com - You can set the link text as well: [[http://www.google.com|This Link points to google]]. Email addresses like this one: <andi@splitbrain.org> are recognized, too.
-  兩個倒斜線只在Enter之前\\ +
-  或者接在\\ 一個空格之前,才會有效。\\而這樣就並不起作用。+
  
-您應該只在真正需要使用強制斷行的地方才用強制斷行。+  DokuWiki supports multiple ways of creating links. External links are recognized 
 +  automagically: http://www.google.com or simply www.google.com - You can set 
 +  link text as well: [[http://www.google.com|This Link points to google]]. Email 
 +  addresses like this one: <andi@splitbrain.org> are recognized, too.
  
-===== 連結 =====+==== Internal ====
  
-DokuWiki 可使用多種型態的連結,以下介紹各式連結用法:+Internal links are created by using square brackets. You can either just give a [[pagename]] or use an additional [[pagename|link text]].
  
-==== 外部連結 ====+  Internal links are created by using square brackets. You can either just give 
 +  a [[pagename]] or use an additional [[pagename|link text]].
  
-若使用標準 URL Scheme (如 http://www.google.com),或只是 FQDN (如 www.google.com)都會被自動判斷為外部連結。 +[[doku>pagename|Wiki pagenames]] are converted to lowercase automatically, special characters are not allowed.
-此外,可以透過設定連結名稱(Linknames) 來設定連結的顯示,比如:[[http://www.google.com|這會連到 Google]]  +
-或者 email也可以用 <andi@splitbrain.org> 或 [[andi@splitbrain.org|andi]] 來表示。+
  
-  若使用標準 URL Scheme (如 http://www.google.com), +You can use [[some:namespaces]] by using a colon in the pagename.
-  或只是 FQDN (如 www.google.com)都會被自動判斷為外部連結。 +
-  此外,可以透過設定連結名稱(Linknames) 來設定連結的顯示, +
-  比如:[[http://www.google.com|這會連到 Google]]  +
-  或者 email也可以用 <andi@splitbrain.org> 或 [[andi@splitbrain.org|andi]] 來表示。+
  
-==== 內部連結 ====+  You can use [[some:namespaces]] by using a colon in the pagename.
  
-內部連結是用兩組中括號包裹要連結的頁面名稱來產生。 +For details about namespaces see [[doku>namespaces]].
-可以直接用 [[:zh-tw:pagename]] 或加上該連結的說明 [[:zh-tw:pagename|說明文字]]。  +
-頁面名稱會被自動轉換成小寫英文字,並且不支援特殊符號。 +
-(中文頁面名稱雖然支援,但在某些部份並不完善,仍建議盡量使用英文頁面名稱 --- //[[reder.tseng@gmail.com|Reder]] 2008/06/05 04:58//)+
  
-  內部連結是用兩組中括號包裹要連結的頁面名稱來產生。 +Linking to a specific section is possible, too. Just add the section name behind a hash character as known from HTML. This links to [[syntax#internal|this Section]].
-  可以直接用 [[pagename]] 或加上該連結的說明 [[pagename|說明文字]]。  +
-  頁面名稱會被自動轉換成小寫英文字,並且不支援特殊符號。 +
-  (中文頁面名稱雖然支援,但在某些部份並不完善,仍建議盡量使用英文頁面名稱)+
  
 +  This links to [[syntax#internal|this Section]].
  
-也可以在頁面名稱前加上冒號「:」(colon)[[some:namespaces]]來使用分類名稱。+Notes:
  
-  也可以在頁面名稱前加上冒號「:」(colon)[[some:namespaces]]來使用分類名稱。+  * Links to [[syntax|existing pages]] are shown in a different style from [[nonexisting]] ones. 
 +  * DokuWiki does not use [[wp>CamelCase]] to automatically create links by default, but this behavior can be enabled in the [[doku>config]] file. Hint: If DokuWiki is a link, then it's enabled. 
 +  * When a section's heading is changed, its bookmark changes, too. So don't rely on section linking too much.
  
-若想深入瞭解分類名稱(namespaces,或稱命名空間)空間請見 [[doku>zh-tw:namespaces|這裏]]。+==== Interwiki ====
  
-您也可以直接連結某個頁面的某章節段落。就像 HTML 一樣,只要在該頁後面加上 #某章節 就可以囉。比如:+DokuWiki supports [[doku>Interwiki]] links. These are quick links to other Wikis. For example this is a link to Wikipedia's page about Wikis: [[wp>Wiki]].
  
-這會連到 [[:zh-tw:syntax#內部連結|這一節(internal)]]+  DokuWiki supports [[doku>Interwiki]] links. These are quick links to other Wikis. 
 +  For example this is a link to Wikipedia's page about Wikis[[wp>Wiki]].
  
-  這會連到 [[:syntax#內部連結|這一節(internal)]]。+==== Windows Shares ====
  
-請注意:+Windows shares like [[\\server\share|this]] are recognized, too. Please note that these only make sense in a homogeneous user group like a corporate [[wp>Intranet]].
  
-  * 連到 [[:zh-tw:syntax|已存在的頁面]] 跟 [[nonexisting|不存在的頁面]] 會以不同的方式呈現(看您的 style.css 中的 CSS 設定如何而定)。 +  Windows Shares like [[\\server\share|this]] are recognized, too.
-  * 符合 [[wp>CamelCase|駝峰文字]] 的詞彙通常在 Wiki 環境內會自動轉換為連結,而 DokuWiki 預設是關閉,如有需要可在[[:zh-tw:config|設定選項]]中開啟。 +
-    - 駝峰文字(CamelCase)簡言之就是「幾個英文單字之間緊接著而沒有空格」所組成的詞彙,但每個單字的首字大寫,狀如駝峰([[dict>Camel]]),故名為 CamelCase。 +
-    - 如果在[[:zh-tw:config|設定選項]]中開啟駝峰文字功能的話,那麼在文章內打出駝峰文字(如:DokuWiki)就會自動成為連結了。 +
-  * 若章節所在的頁面標題改變了,那麼其連結也會跟着改變。因此請別過度依賴章節連結功能。 +
-  * 此外可參考 [[:zh-tw:pagename|DokuWiki網站有關 pagename 的說明]] 。+
  
-==== Wiki間的互連 ====+Notes:
  
-DokuWiki支援[[doku>zh-tw:Interwiki|wiki間的互連]]。例如要連接到英文維基百科的 Wiki 頁,輸入[[wp>Wiki]]即可。 +  * For security reasons direct browsing of windows shares only works in Microsoft Internet Explorer per default (and only in the "local zone"). 
-  DokuWiki支援[[doku>Interwiki|wiki間的互連]]。例如要連接到英文維基百科的 Wiki 頁,輸入[[wp>Wiki]]即可。+  * For Mozilla and Firefox it can be enabled through different workaround mentioned in the [[http://kb.mozillazine.org/Links_to_local_pages_do_not_work|Mozilla Knowledge Base]]. However, there will still be a JavaScript warning about trying to open a Windows Share. To remove this warning (for all users), put the following line in ''conf/lang/en/lang.php'' (more details at [[doku>localization#changing_some_localized_texts_and_strings_in_your_installation|localization]]): <code - conf/lang/en/lang.php> 
 +<?php 
 +/** 
 + * Customization of the english language file 
 + * Copy only the strings that needs to be modified 
 + */ 
 +$lang['js']['nosmblinks'= ''; 
 +</code>
  
 +==== Image Links ====
  
-==== 網路芳鄰分享的連結 ====+You can also use an image to link to another internal or external page by combining the syntax for links and [[#images_and_other_files|images]] (see below) like this:
  
-MS Windows 主機使用 SMB((Server Message Block))協定,或稱為 CIFS((CommonInternet File System))的協定,可讓 MS Windows 主機可以將另一 MS Windows 主機目錄檔案當成是本機上的目錄檔案一般地使用,即所謂的網路芳鄰分享。而這個協定亦可以用於 Internet ,即位於不同網段的 Windows 主機也可使用此協定進行目錄檔案的分享(假如傳送過程中未有其他的網路設備阻擋時)。而其他 OS 像是 FreeBSD, Linux 也有相關 Samba 軟體來使用這項功能。+  [[http://php.net|{{wiki:dokuwiki-128.png}}]]
  
-網芳資源可用 [[\\server\share|這樣子]] 來進行連結。另外可參考[[wp>Intranet]]。+[[http://php.net|{{wiki:dokuwiki-128.png}}]]
  
-  網芳資源可用 [[\\server\share|這樣子]] 來進行連結。+Please note: The image formatting is the only formatting syntax accepted in link names.
  
-千萬要注意:+The whole [[#images_and_other_files|image]] and [[#links|link]] syntax is supported (including image resizing, internal and external images and URLs and interwiki links).
  
-  * 為了系統安全,直接瀏覽「網路芳鄰」功能只限於 Microsoft Internet Explorer 。 +===== Footnotes =====
-  * 請注意相關安全問題:鑒於 SMB 協定具有相當的便利性,但設定不夠完善的 Windows 主機(如密碼設定不夠安全或是未設定密碼)常讓外界使用者經此網路芳鄰分享,洩漏區域網路內相關檔案或系統上的機密資訊,甚至讓網路駭客完全控制該部主機。譬如 2001 年中的 Nimda 病毒就是經由網路芳鄰的方式散佈病毒至另一台保護不週的 Windows 主機上,以致造成感染病毒的速度加快。所以經由開放網路芳鄰分享於外界使用者,來增加與其他單位(如所屬機關、外部辦公室或駐外機構)的聯繫方便,同時亦可能形成安全上的漏洞,尤其是對保護不週的 Windows 主機而言。 +
-  * Mozilla和Firefox的使用者,可採用[[http://kb.mozillazine.org/Firefox_:_Issues_:_Links_to_Local_Pages_Don%27t_Work|Mozilla知識庫]]裏提及的不同解決方法,啟用此功能。唯在開啟網路芳鄰時,仍會彈出JavaScript警告。若要為所有使用者去除這個警告,請把下列文字增加至”conf/userscript.js”中:+
  
-  $lang['js']['nosmblinks'] = '';+You can add footnotes ((This is a footnote)) by using double parentheses.
  
-==== 圖片連結 ====+  You can add footnotes ((This is a footnote)) by using double parentheses.
  
-也可透過使用圖片來連到wiki內部的頁面,或者其他的 URL ,比如:+===== Sectioning =====
  
-  [[http://www.php.net|{{wiki:dokuwiki-128.png}}]]+You can use up to five different levels of headlines to structure your contentIf you have more than three headlines, a table of contents is generated automatically -- this can be disabled by including the string ''<nowiki>~~NOTOC~~</nowiki>'' in the document.
  
-[[http://www.php.net|{{wiki:dokuwiki-128.png}}]]+==== Headline Level 3 ==== 
 +=== Headline Level 4 === 
 +== Headline Level 5 ==
  
-注意:在%%[[%%網址%%|%%連結名稱%%]]%%的「連結名稱」處,若用「%%{{%%%%}}%%」的話,則只能輸入圖檔名稱。+  ==== Headline Level 3 ==== 
 +  === Headline Level 4 === 
 +  == Headline Level 5 ==
  
-DokuWiki支援完整的圖像和連結語法,包括圖像大小調整、內部和外部的圖像與連結,以及wiki內連結。+By using four or more dashes, you can make a horizontal line:
  
-===== 註解 =====+----
  
-您可以任意增加註解 ((這是示範註解)) ,怎麼用呢? +===== Media Files =====
-把要註解的文字用兩組括號類似包水餃一樣包起來就好囉。 +
-而註解的編號管理,請別擔心,DokuWiki 會自動幫您弄好。:-)+
  
-  您可以任意增加註解 ((這是示範註解)) ,怎麼用呢? +You can include external and internal [[doku>images|images, videos and audio files]] with curly brackets. Optionally you can specify the size of them.
-  把要註解的文字用兩組括號類似包水餃一樣包起來就好囉。+
  
-===== 目錄的層次結構 ===== +Real size:                        {{wiki:dokuwiki-128.png}}
-一個層次分明的內容,加上有條不絮的說明文字,似乎總是最能令人消化吸收的。+
  
-我們可以透過設定最多至五種不同層次的標題,來完成目錄表的自動建構。 +Resize to given width:            {{wiki:dokuwiki-128.png?50}}
-若該頁內有至少三個層次的標題,那麼 DOKUWIKI 就會自動產生相對應的目錄表(table of contents, TOC)。 +
-不過若不想要「目錄表」的話,那麼只要在文章開頭打入%%~~NOTOC~~%%即可。+
  
-標題是在左右各以等號「=」標示, +Resize to given width and height((when the aspect ratio of the given width and height doesn't match that of the image, it will be cropped to the new ratio before resizing)): {{wiki:dokuwiki-128.png?200x50}}
-從「%%==%%」到「%%======%%」,每多一個等號,則分別代表更高層次的標題。+
  
-「%%======%%」有六個等號,是「第一級標題層次」, +Resized external image:           {{https://secure.php.net/images/php.gif?200x50}}
-而本節目前是「%%===== 目錄的節次結構 =====%%」,也就是「第二級標題層次」+
  
 +  Real size:                        {{wiki:dokuwiki-128.png}}
 +  Resize to given width:            {{wiki:dokuwiki-128.png?50}}
 +  Resize to given width and height: {{wiki:dokuwiki-128.png?200x50}}
 +  Resized external image:           {{https://secure.php.net/images/php.gif?200x50}}
  
-==== 第三級標題層次 ==== 
-=== 第四級標題層次 === 
-== 第五級標題層次 == 
  
-  ==== 第三級標題層次 ==== +By using left or right whitespaces you can choose the alignment.
-  === 第四級標題層次 === +
-  == 第五級標題層次 ==+
  
-而連續四個短折號「-」(dash)所組成的 %%----%% 即可產生水平線。 +{{ wiki:dokuwiki-128.png}}
-舉例: +
-    ↓ +
-----+
  
-===== 各種貼圖方式 =====+{{wiki:dokuwiki-128.png }}
  
-=== 貼圖語法 === +{{ wiki:dokuwiki-128.png }}
-可以用兩組重疊的 %%{{}}%% 花括號來貼圖或檔案,詳情請見 [[doku>images]]。 +
-也可以在編輯時用工具列的按鈕來完成。+
  
-此外,還可指定圖檔的顯示大小。+  {{ wiki:dokuwiki-128.png}} 
 +  {{wiki:dokuwiki-128.png }} 
 +  {{ wiki:dokuwiki-128.png }}
  
-實際大小:             {{wiki:dokuwiki-128.png}}+Of course, you can add a title (displayed as a tooltip by most browsers), too.
  
-縮放為自訂的寬度(50 pixel): {{wiki:dokuwiki-128.png?50}}+{{ wiki:dokuwiki-128.png |This is the caption}}
  
-縮放為自訂的大小(200x50)((若指定的長寬比與圖片本身不一致,在調整圖片大小前,它將被裁剪到新的比例)):  {{wiki:dokuwiki-128.png?200x50}}+  {{ wiki:dokuwiki-128.png |This is the caption}}
  
-縮放以URL連結的影像(100x100): {{http://de3.php.net/images/php.gif?100x100}}+For linking an image to another page see [[#Image Links]] above.
  
-  實際大小:             {{wiki:dokuwiki-128.png}} +==== Supported Media Formats ====
-  縮放為自訂的寬度(50 pixel): {{wiki:dokuwiki-128.png?50}} +
-  縮放為自訂的大小(200x50):  {{wiki:dokuwiki-128.png?200x50}} +
-  縮放以URL連結的影像(100x100): {{http://de3.php.net/images/php.gif?100x100}}+
  
-=== 圖檔位置的搭配變化 === +DokuWiki can embed the following media formats directly.
-也可運用 %%{{圖檔檔名}}%% 在括號與檔名之間插入空白的變化,來指定要放左、右或中間。+
  
-== 圖檔變化說明舉例 1 == +| Image | ''gif'', ''jpg'', ''png'' 
-{{ wiki:dokuwiki-128.png}}+| Video | ''webm'', ''ogv'', ''mp4''
 +| Audio | ''ogg'', ''mp3'', ''wav'' 
 +| Flash | ''swf''                    |
  
-  {{ wiki:dokuwiki-128.png}} +If you specify a filename that is not a supported media format, then it will be displayed as a link instead.
-  這張會出現在右邊,注意到了嗎? +
-  檔名跟左邊的括號隔了一個空白唷~ +
-  這代表靠右放 +
-  換言之, +
-  很簡單就可以把圖片靠右放置,對吧?+
  
-== 圖檔變化說明舉例 2 == +By adding ''?linkonly'' you provide a link to the media without displaying it inline
-{{wiki:dokuwiki-128.png }}+
  
-  {{wiki:dokuwiki-128.png }} +  {{wiki:dokuwiki-128.png?linkonly}}
-  這張會出現在左邊,注意到了嗎? +
-  檔名跟右邊的括號隔了一個空白唷~ +
-  這代表靠左放 +
-  換言之, +
-  很簡單就可以把圖片靠左放置,對吧?+
  
-== 圖檔變化說明舉例 3 == +{{wiki:dokuwiki-128.png?linkonly}} This is just a link to the image.
-{{ wiki:dokuwiki-128.png }}+
  
-  {{ wiki:dokuwiki-128.png }} +==== Fallback Formats ====
-  這張會出現在中間,注意到了嗎? +
-  檔名跟左右兩邊的括號都隔了一個空白唷~ +
-  這代表往中間放 +
-  換言之, +
-  很簡單就可以把圖片居中放置,對吧?+
  
-=== 幫圖片加上說明 === +Unfortunately not all browsers understand all video and audio formats. To mitigate the problem, you can upload your file in different formats for maximum browser compatibility.
-當然還可在圖片上加上「說明文字(title)」(在多數的瀏覽器上,滑鼠移到該圖上則會顯示)。+
  
-{{ wiki:dokuwiki-128.png |這是該圖的說明}}+For example consider this embedded mp4 video:
  
-  {{ wiki:dokuwiki-128.png |這是該圖的說明}}+  {{video.mp4|A funny video}}
  
-若您所指定的檔案(無論是內部連結或外部URL)並不是圖檔(''gif,jpeg,png這三種圖檔類型''),那麼「這是該圖的說明」那段文字會被顯示出來而當作連結,效果等同 HTML 中的 <img alt="這是該圖的說明" >。 +When you upload a ''video.webm'' and ''video.ogv'' next to the referenced ''video.mp4'', DokuWiki will automatically add them as alternatives so that one of the three files is understood by your browser.
-===== 項目表 =====+
  
-DokuWiki 可使用項目表有兩種型態:數字及符號表。 +Additionally DokuWiki supports a "poster" image which will be shown before the video has started. That image needs to have the same filename as the video and be either a jpg or png file. In the example above a ''video.jpg'' file would work.
-要建立項目表的話,在該行前面先空出兩格,然後加上 ''*'' 即可產生符號項目表, +
-或者改用 ''-'' 的話則會產生數字項目表。+
  
-  *這是項目表 +===== Lists =====
-    * 然而 +
-      * 也可以用不同層次的項目表來表達 +
-        * 其他+
  
-  - 這也一樣是項目表,不過前面會加上編號 +Dokuwiki supports ordered and unordered lists. To create a list item, indent your text by two spaces and use a ''*'' for unordered lists or a ''-'' for ordered ones.
-    - 第二項 +
-      - 只要在 ''-'' 或 ''*'' 前面多加空白,就會內縮為更深(細微)的層次了。 +
-        - 第三項+
  
-  - 空行,則會結束列表,重新起算編號。+  * This is a list 
 +  * The second item 
 +    * You may have different levels 
 +  * Another item 
 + 
 +  The same list but ordered 
 +  - Another item 
 +    - Just use indention for deeper levels 
 +  - That's it
  
 <code> <code>
-  *這是項目表 +  * This is a list 
-    然而 +  The second item 
-      也可以用不同層次的項目表來表達 +    You may have different levels 
-        * 其他 +  * Another item
- +
-  - 這也一樣是項目表,不過前面會加上編號 +
-    - 第二項 +
-      - 只要在 ''-'' 或 ''*'' 前面多加空白,就會內縮為更深(細微)的層次了。 +
-        - 第三項+
  
-  - 空行,則會結束列表,重新起算編號。+  - The same list but ordered 
 +  - Another item 
 +    - Just use indention for deeper levels 
 +  - That's it
 </code> </code>
-===== 文本轉換 ===== 
  
-DokuWiki可以將預定義的字符或者字符串轉換成圖片、其他文本或HTML。+Also take a look at the [[doku>faq:lists|FAQ on list items]].
  
-文本到圖片的轉換,主要用作表情符號。文本到HTML的轉換,多用於顯示符號替換,但也可以配置為使用其他HTML。+===== Text Conversions =====
  
-==== 表情符號 ====+DokuWiki can convert certain pre-defined characters or strings into images or other text or HTML.
  
-DokuWiki 支援 [[wp>emoticon]] 普遍常用的表情符號。表情符號圖檔都被放在 ''smiley'' 目錄內, +The text to image conversion is mainly done for smileys. And the text to HTML conversion is used for typography replacements, but can be configured to use other HTML as well.
-並且可以用 ''conf 目錄下的 smileys.conf'' 檔案來做更多的設定, +
-以下是目前 DokuWiki 所內建的表情符號表。+
  
-^原始寫法^表情符號^ +==== Text to Image Conversions ====
-|%%8-)%%|8-)| +
-|%%8-O%%|8-O| +
-|%%:-(%%|:-(| +
-|%%:-)%%|:-)| +
-|%%=)%%|=)| +
-|%%:-/%%|:-/+
-|%%:-\%%|:-\| +
-|%%:-?%%|:-?+
-|%%:-D%%|:-D| +
-|%%:-P%%|:-P| +
-|%%:-O%%|:-O| +
-|%%:-X%%|:-X| +
-|%%:-|%%|:-|| +
-|%%;-)%%|;-)| +
-|%%:?:%%|:?:+
-|%%:!:%%|:!:+
-|%%LOL%%|LOL| +
-|%%FIXME%%|FIXME| +
-|%%DELETEME%%|DELETEME| +
-好用嗎?多介紹一個:「%%^_^%%」,它是很熟悉的笑臉:^_^。+
  
-==== 顯示符號 ====+DokuWiki converts commonly used [[wp>emoticon]]s to their graphical equivalents. Those [[doku>Smileys]] and other images can be configured and extended. Here is an overview of Smileys included in DokuWiki:
  
-^原始寫法^輸出的顯示符號(或結果)+  * 8-) %%  8-)  %% 
-|%%->%%|->| +  * 8-%%  8-O  %% 
-|%%<-%%|<-+  * :-%%  :-(  %% 
-|%%<->%%|<->| +  * :-%%  :-)  %% 
-|%%=>%%|=>| +  * =)  %%  =)   %% 
-|%%<=%%|<=| +  * :-/ %%  :-/  %% 
-|%%<=>%%|<=>| +  * :-\ %%  :-\  %% 
-|%%>>%%|>>| +  * :-? %%  :-?  %% 
-|%%<<%%|<<| +  * :-D %%  :-D  %% 
-|%%--%%|--| +  * :-%%  :-P  %% 
-|%%---%%|---| +  * :-O %%  :-O  %% 
-|%%640x480%%|640x480| +  * :-X %%  :-X  %% 
-|%%(c)%%|(c)| +  * :-%%  :-|  %% 
-|%%(tm)%%|(tm)| +  * ;-) %%  ;-)  %% 
-|%%(r)%%|(r)| +  * ^_^ %%  ^_^  %% 
-|%%"He thought 'It's a man's world'..."%%|"He thought 'It's a man's world'..."|+  * :?: %%  :?:  %% 
 +  * :!: %%  :!:  %% 
 +  * LOL %%  LOL  %% 
 +  * FIXME %%  FIXME %% 
 +  * DELETEME %% DELETEME %%
  
-注意: 若您不想要這項功能的話,可以在[[config|設定選項]]中關閉。+==== Text to HTML Conversions ====
  
-您可以到[[doku>entities|模式文件]]裏添加顯示符號之轉換。+Typography: [[DokuWiki]] can convert simple text characters to their typographically correct entities. Here is an example of recognized characters.
  
-然而,上述例子中,有三個符號並非來自模式文件。它們是:乘號(640×480)、單引號'Miku' )和雙引號”Miku” )。您可到[[doku>config:typography|設定選項]]裏關閉之。+-> <- <-> => <= <=> >> << -- --- 640x480 (c) (tm) (r) 
 +"He thought 'It's a man's world'..."
  
-===== 層次標示 =====+<code> 
 +-> <- <-> => <<=> >> << -- --- 640x480 (c) (tm) (r) 
 +"He thought 'It's a man's world'..." 
 +</code>
  
-有時候(特別是討論時)您想把某些文字(尤為各次的回覆)標示作不同的層次,您可以使用下列的語法:+The same can be done to produce any kind of HTML, it just needs to be added to the [[doku>entities|pattern file]].
  
-  我想我們應該這麼做 +There are three exceptions which do not come from that pattern file: multiplication entity (640x480), 'single' and "double quotes". They can be turned off through a [[doku>config:typography|config option]].
-   +
-  不,我們不該。 +
-   +
-  >> 嗯,我想我們應該。 +
-   +
-  > 真的嗎? +
-   +
-  >> 當然! +
-   +
-  >>> 那就做吧!+
  
-我想我們應該這麼做+===== Quoting =====
  
-> 不,我們不該。+Some times you want to mark some text to show it's a reply or comment. You can use the following syntax:
  
->> 嗯,我想我們應該。+<code> 
 +I think we should do it
  
-真的嗎?+No we shouldn't
  
->> 當然!+>> Well, I say we should
  
->>> 那就做吧!+Really?
  
-===== 表格 =====+>> Yes!
  
-DokuWiki建立表格的方式很簡單:+>>> Then lets do it! 
 +</code>
  
-^ 標題1        ^ 標題2         ^ 標題3        ^ +I think we should do it
-| (1,1)        | (1,2)         | (1,3)        | +
-| (2,1)        | 水平合併示範(注意兩條豎線)|| +
-| (3,1)        | (3,2)         | (3,3)        |+
  
-以「<nowiki>|</nowiki>」開始與結束的是「普通欄位」,而「<nowiki>^</nowiki>」則是「標題欄位」。+No we shouldn't
  
-  ^ 標題1        ^ 標題2         ^ 標題3        ^ +>> WellI say we should
-  | (1,1)        | (1,2)         | (1,3)        | +
-  | (2,1)        | 水平合併示範(注意兩條豎線)|| +
-  | (3,1)        | (3,2)         | (3,3)        |+
  
-要水平合併兩格或多格,只要把後方的設置為空即可,如上面所示。請確保每行都有相同數量的分隔符。+> Really?
  
-標題也可用於「垂直欄位」上:+>> Yes!
  
-|          ^ 標題1          ^ 標題2          ^ +>>> Then lets do it!
-^ 標題3    | (1,2)          | (1,3)          | +
-^ 標題4    | 這次不再合併了 |                | +
-^ 標題5    | (2,2)          | (2,3)          |+
  
-方法就是直接在「標題3、4、5」前面加上「<nowiki>^</nowiki>」即可。+===== Tables =====
  
-  |          ^ 標題1          ^ 標題2          ^ +DokuWiki supports a simple syntax to create tables.
-  ^ 標題3    | (1,2)          | (1,3)          | +
-  ^ 標題4    | 這次不再合併了 |                | +
-  ^ 標題5    | (2,2)          | (2,3)          |+
  
-您也可以垂直合併兩格或多格。只要在下面的格內輸入「<nowiki>:::</nowiki>」即可。+^ Heading 1      ^ Heading 2       ^ Heading 3          ^ 
 +| Row 1 Col 1    | Row 1 Col 2     | Row 1 Col 3        | 
 +| Row 2 Col 1    | some colspan (note the double pipe) || 
 +| Row 3 Col 1    | Row 3 Col 2     | Row 3 Col 3        |
  
-標題1 ^ 標題2             ^ 標題3 ^ +Table rows have to start and end with a ''|'' for normal rows or a ''^'' for headers.
-|(1,1)| 這次示範垂直合併    |(1,3)| +
-|(2,1)| :::                 |(2,3)| +
-|(3,1)| :::                 |(2,3)|+
  
-除跨行合併語法「<nowiki>:::</nowiki>」外,單元格中不能包含其他內容。+  ^ Heading 1      ^ Heading 2       ^ Heading 3          ^ 
 +  | Row 1 Col 1    | Row 1 Col 2     | Row 1 Col 3        | 
 +  | Row 2 Col 1    | some colspan (note the double pipe) || 
 +  | Row 3 Col 1    | Row 3 Col 2     | Row 3 Col 3        |
  
-  ^ 標題1 ^ 標題2             ^ 標題3 ^ +To connect cells horizontallyjust make the next cell completely empty as shown above. Be sure to have always the same amount of cell separators!
-  |(1,1)| 這次示範垂直合併    |(1,3)| +
-  |(2,1)| :::                 |(2,3)| +
-  |(3,1)| :::                 |(2,3)|+
  
-您還可以對齊表格的文字。只要在文本的相反方向添加至少兩個半型空格:如果要靠右對齊,在左邊添加兩個半型空格;反之,則在右邊添加。在兩邊均添加空格,即可以居中對齊。+Vertical tableheaders are possible, too.
  
-          對齊了的表格                   ^^^ +|              Heading 1            Heading 2          ^ 
-     靠右對齊  居中對齊   |靠左對齊      +Heading 3    | Row 1 Col 2          | Row 1 Col 3        | 
-|靠左對齊           靠右對齊  居中對齊   |+^ Heading 4    no colspan this time                    | 
 +^ Heading 5    | Row 2 Col 2          | Row 2 Col 3        
 + 
 +As you can see, it's the cell separator before a cell which decides about the formatting: 
 + 
 +               ^ Heading 1            ^ Heading 2          ^ 
 +  ^ Heading 3    | Row 1 Col 2          | Row 1 Col 3        | 
 +  ^ Heading 4    | no colspan this time |                    | 
 +  ^ Heading 5    | Row 2 Col 2          | Row 2 Col 3        | 
 + 
 +You can have rowspans (vertically connected cells) by adding ''%%:::%%'' into the cells below the one to which they should connect. 
 + 
 +^ Heading 1      ^ Heading 2                  ^ Heading 3          ^ 
 +Row 1 Col 1    | this cell spans vertically | Row 1 Col 3        | 
 +| Row 2 Col 1    | :::                        | Row 2 Col 3        | 
 +| Row 3 Col 1    | :::                        | Row 2 Col 3        | 
 + 
 +Apart from the rowspan syntax those cells should not contain anything else. 
 + 
 +  ^ Heading 1      ^ Heading 2                  ^ Heading 3          ^ 
 +  | Row 1 Col 1    | this cell spans vertically | Row 1 Col 3        | 
 +  | Row 2 Col 1    | :::                        | Row 2 Col 3        | 
 +  | Row 3 Col 1    | :::                        | Row 2 Col 3        | 
 + 
 +You can align the table contents, too. Just add at least two whitespaces at the opposite end of your text: Add two spaces on the left to align right, two spaces on the right to align left and two spaces at least at both ends for centered text. 
 + 
 +^           Table with alignment           ^^^ 
 +|         right|    center    |left          | 
 +|left          |         right   center    |
 | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx | | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx |
  
-下面是源文件中的樣子:+This is how it looks in the source:
  
-  ^           對齊了的表格                   ^^^ +  ^           Table with alignment           ^^^ 
-  |      靠右對齊  居中對齊   |靠左對齊      +  |         right   center    |left          
-  |靠左對齊           靠右對齊  居中對齊   |+  |left                  right   center    |
   | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx |   | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx |
  
-注意:不支援垂直對齊。+Note: Vertical alignment is not supported.
  
-===== 無格式化 =====+===== No Formatting =====
  
-若有一段文字,您不要它作格式化處理,要顯示作原來的樣子,請用「%%<nowiki></nowiki>%%」標籤包圍這個區域。您也可以使用兩個百分號「<nowiki>%%</nowiki>」。+If you need to display text exactly like it is typed (without any formatting), enclose the area either with ''%%<nowiki>%%'' tags or even simpler, with double percent signs ''<nowiki>%%</nowiki>''.
  
-<nowiki>正如本段示範裏,本來包含了網址:http://www.splitbrain.org,以及**加上格式的文字**,但它沒有給格式化。連表情符號;-)的轉換,也與//__加上格式的文字__//一樣,全都失效了。</nowiki>+<nowiki> 
 +This is some text which contains addresses like this: http://www.splitbrain.org and **formatting**, but nothing is done with it. 
 +</nowiki> 
 +The same is true for %%//__this__ text// with a smiley ;-)%%.
  
-  <nowiki>正如本段示範裏,本來包含了網址:http://www.splitbrain.org, +  <nowiki> 
-  以及**加上格式的文字**,但它沒有給格式化。 +  This is some text which contains addresses like this: http://www.splitbrain.org and **formatting**, but nothing is done with it. 
-  連表情符號;-)的轉換,也與//__加上格式的文字__//一樣,全都失效了。</nowiki>+  </nowiki> 
 +  The same is true for %%//__this__ text// with a smiley ;-)%%.
  
-===== 代碼區塊 =====+===== Code Blocks =====
  
-在文字每一行的前方加上兩個半型空格,可使該段文字以「文字方塊」方式顯示出來。在文字方塊裏,所有文字都會無格式化。您也可以用 「%%<code></code>%%」或「%%<file></file>%%」這兩個標籤去做到相同效果。+You can include code blocks into your documents by either indenting them by at least two spaces (like used for the previous examples) or by using the tags ''%%<code>%%'' or ''%%<file>%%''.
  
-  這是前方加上了兩個半型空格的文字。 +  This is text is indented by two spaces.
-  即使有**甚麼格式**標示了,它都不會[[格式化]]。+
  
 <code> <code>
-這是沒有格式化的代碼,所有空格都保留下來。就像              <-這樣+This is preformatted code all spaces are preserved: like              <-this
 </code> </code>
  
 <file> <file>
-這段也非常相似,但 +This is pretty much the same, but you could use it to show that you quoted a file.
-您可以用它來表明 +
-     您正在引述(Quote)別人的言論。+
 </file> </file>
  
-這些區塊由下面的源碼產生出來:+Those blocks were created by this source:
  
-    這是前方加上了兩個半型空格的文字。 +    This is text is indented by two spaces.
-    即使有**甚麼格式**標示了,它都不會[[格式化]]。+
  
   <code>   <code>
-  這是沒有格式化的代碼,所有空格都保留下來。就像              <-這樣+  This is preformatted code all spaces are preserved: like              <-this
   </code>   </code>
  
   <file>   <file>
-  這段也非常相似,但 +  This is pretty much the same, but you could use it to show that you quoted a file.
-  您可以用它來表明 +
-       您正在引述(Quote)別人的言論。+
   </file>   </file>
  
-===== 語法的高亮顯示 =====+==== Syntax Highlighting ====
  
-DokuWiki可把原始碼語法以高亮模式顯示,使它更易閱讀。它使用GeSHi通用語法高亮器,只要是GeSHi支援的,DokuWiki也支援。用法就類似前例的「%%<code>%%」標籤,不過您要在標籤內指定該原始碼所使用的語言。例如是「%%<code java>%%」或「%%<file java>%%」。示範如下:+[[wiki:DokuWiki]] can highlight sourcecode, which makes it easier to read. It uses the [[http://qbnz.com/highlighter/|GeSHi]] Generic Syntax Highlighter -- so any language supported by GeSHi is supported. The syntax uses the same code and file blocks described in the previous section, but this time the name of the language syntax to be highlighted is included inside the tag, e.g. ''<nowiki><code java></nowiki>'' or ''<nowiki><file java></nowiki>''.
  
 <code java> <code java>
- +/**
-/** +
  * The HelloWorldApp class implements an application that  * The HelloWorldApp class implements an application that
  * simply displays "Hello World!" to the standard output.  * simply displays "Hello World!" to the standard output.
  */  */
- 
 class HelloWorldApp { class HelloWorldApp {
- 
     public static void main(String[] args) {     public static void main(String[] args) {
         System.out.println("Hello World!"); //Display the string.         System.out.println("Hello World!"); //Display the string.
行 467: 行 417:
 </code> </code>
  
-目前支援的語言有: //4csabapactionscript-french, actionscript, actionscript3, adaapacheapplescriptasmaspautoconfautohotkeyautoitavisynthawkbashbasic4glbfbibtexblitzbasicbnfboo, c, c_mac, caddclcadlispcfdgcfmchaiscriptcilclojurecmakecobolcppcpp-qtcsharpcsscuesheet, d, dcsdelphidiffdivdosdotecmascripteiffelemailerlangfofortranfreebasicfsharpgambasgenerogenie, gdb, glslgmlgnuplotgroovy, gettext, gwbasichaskellhicesthq9plushtmliconidliniinnointercalio, j, java5javajavascriptjquerykixtartklonecklonecpplatexlisplocobasiclogtalklolcodelotusformulaslotusscriptlscriptlsl2luam68kmagiksfmakemapbasicmatlabmircmodula2modula3, mmix, mpasmmxmlmysqlnewlispnsisoberon2objcocaml-briefocamloobas, oracle8, oracle11oxygeneozpascalpcre, perl, perl6perpfphp-briefphp, pike, pic16pixelbenderplsqlpostgresqlpovraypowerbuilderpowershellprogressprologpropertiesprovidexpurebasicpython, q, qbasicrailsrebolregrobotsrpmspecrsplusrubysasscalaschemescilabsdlbasicsmalltalksmartysqlsystemverilogtclteratermtextthinbasictsqltyposcriptuniconvalavbnetvbverilogvhdlvimvisualfoxprovisualprologwhitespace, winbatch, whoisxbasicxmlxorg_confxppz80//+The following language strings are currently recognized: //4cs 6502acme 6502kickass 6502tasm 68000devpac abap actionscript3 actionscript ada aimms algol68 apache applescript apt_sources arm asm asp asymptote autoconf autohotkey autoit avisynth awk bascomavr bash basic4gl batch bf biblatex bibtex blitzbasic bnf boo caddcl cadlisp ceylon cfdg cfm chaiscript chapel cil c_loadrunner clojure c_mac cmake cobol coffeescript c cpp cpp-qt cpp-winapi csharp css cuesheet c_winapi dart dcl dcpu16 dcs delphi diff div dos dot ecmascript eiffel email epc e erlang euphoria ezt f1 falcon fo fortran freebasic freeswitch fsharp gambas gdb genero genie gettext glsl gml gnuplot go groovy gwbasic haskell haxe hicest hq9plus html html4strict html5 icon idl ini inno intercal io ispfpanel java5 java javascript jcl j jquery julia kixtart klonec klonecpp kotlin latex lb ldif lisp llvm locobasic logtalk lolcode lotusformulas lotusscript lscript lsl2 lua m68k magiksf make mapbasic mathematica matlab mercury metapost mirc mk-61 mmix modula2 modula3 mpasm mxml mysql nagios netrexx newlisp nginx nimrod nsis oberon2 objc objeck ocaml-brief ocaml octave oobas oorexx oracle11 oracle8 oxygene oz parasail parigp pascal pcre perl6 perl per pf phix php-brief php pic16 pike pixelbender pli plsql postgresql postscript povray powerbuilder powershell proftpd progress prolog properties providex purebasic pycon pys60 python qbasic qml q racket rails rbs rebol reg rexx robots roff rpmspec rsplus ruby rust sas sass scala scheme scilab scl sdlbasic smalltalk smarty spark sparql sql sshconfig standardml stonescript swift systemverilog tclegg tcl teraterm texgraph text thinbasic tsql twig typoscript unicon upc urbi uscript vala vbnet vb vbscript vedit verilog vhdl vim visualfoxpro visualprolog whitespace whois winbatch wolfram xbasic xml xojo xorg_conf xpp yaml z80 zxbasic//
  
-==== 可下載的代碼區塊 ====+There are additional [[doku>syntax_highlighting|advanced options]] available for syntax highlighting, such as highlighting lines or adding line numbers.
  
-若您使用上述的「%%<code>%%」或「%%<file>%%」語法,您或許希望讓瀏覽者直接下載該段代碼。您可以在語言代碼後方指定一個文件名,方便瀏覽者下載:+==== Downloadable Code Blocks ==== 
 + 
 +When you use the ''%%<code>%%'' or ''%%<file>%%'' syntax as above, you might want to make the shown code available for download as well. You can do this by specifying a file name after language code like this:
  
 <code> <code>
行 483: 行 435:
 </file> </file>
  
-若您不想把語法高亮顯示出,但想方便瀏覽者下載,您可以用破折號「-」作語言代碼。例如:「%%<code - myfile.foo>%%」。+If you don't want any highlighting but want a downloadable file, specify a dash (''-'') as the language code: ''%%<code - myfile.foo>%%''.
  
  
-===== 在內容中嵌入 HTML 或 PHP 語法 =====+===== Embedding HTML and PHP =====
  
-可以在文件裏透過加入 ''%%<%%html%%>%%'' or ''%%<%%php%%>%%'' 標籤來使用 HTML 或 PHP,比如:+You can embed raw HTML or PHP code into your documents by using the ''%%<html>%%'' or ''%%<php>%%'' tags. (Use uppercase tags if you need to enclose block level elements.)
  
-<html> +HTML example:
-這是一段用 <font color="red" size="+1">HTML 寫的紅色字(size=+1)</font> +
-</html>+
  
 <code> <code>
 <html> <html>
-這是一段用 <font color="redsize="+1">HTML 寫的紅色字(size=+1)</font>+This is some <span style="color:red;font-size:150%;">inline HTML</span>
 </html> </html>
 +<HTML>
 +<p style="border:2px dashed red;">And this is some block HTML</p>
 +</HTML>
 </code> </code>
  
-<php+<html
-echo '由 PHP 所產生的 Logo:'+This is some <span style="color:red;font-size:150%;">inline HTML</span> 
-echo '<img src="' . $_SERVER['PHP_SELF'] . '?= +</html> 
-                ' . php_logo_guid() . '"  +<HTML> 
-       alt="PHP Logo !" />'; +<p style="border:2px dashed red;">And this is some block HTML</p
-</php>+</HTML> 
 + 
 +PHP example:
  
 <code> <code>
 <php> <php>
-echo '由 PHP 所產生的 Logo:'; +echo 'The PHP version: '; 
-echo '<img src="' . $_SERVER['PHP_SELF'] . '?= +echo phpversion(); 
-                . php_logo_guid() . '"  +echo ' (generated inline HTML)';
-       alt="PHP Logo !" />';+
 </php> </php>
 +<PHP>
 +echo '<table class="inline"><tr><td>The same, but inside a block level element:</td>';
 +echo '<td>'.phpversion().'</td>';
 +echo '</tr></table>';
 +</PHP>
 </code> </code>
  
 +<php>
 +echo 'The PHP version: ';
 +echo phpversion();
 +echo ' (inline HTML)';
 +</php>
 +<PHP>
 +echo '<table class="inline"><tr><td>The same, but inside a block level element:</td>';
 +echo '<td>'.phpversion().'</td>';
 +echo '</tr></table>';
 +</PHP>
  
 +**Please Note**: HTML and PHP embedding is disabled by default in the configuration. If disabled, the code is displayed instead of executed.
  
-**請特別注意**: HTML 及 PHP 語法可以在[[config|設定選項]]中決定支援與否。若您的 DOKUWIKI 設定不打開這兩項功能(可單獨打開兩者之一功能)那麼上面的例子就不會被執行,而是直接顯示出來原始寫法。+===== RSS/ATOM Feed Aggregation ===== 
 +[[DokuWiki]] can integrate data from external XML feeds. For parsing the XML feeds, [[http://simplepie.org/|SimplePie]] is used. All formats understood by SimplePie can be used in DokuWiki as well. You can influence the rendering by multiple additional space separated parameters:
  
-**譯者建議**: HTML支援可以開啟,但不要開 PHP 支援,這會使有心人對您的 WIKI 系統甚至主機造成危險。 +^ Parameter  ^ Description ^ 
---- 譯者://[[chinsan@FreeBSD.org|]] 2004/12/18 06:03//+| any number | will be used as maximum number items to show, defaults to 8 | 
 +| reverse    | display the last items in the feed first | 
 +| author     | show item authors names | 
 +| date       | show item dates | 
 +| description| show the item description. If [[doku>config:htmlok|HTML]] is disabled all tags will be stripped | 
 +| nosort     | do not sort the items in the feed | 
 +//n//[dhm] | refresh period, where d=days, h=hours, m=minutes. (e.g. 12h = 12 hours). |
  
-===== RSS/ATOM Feed聚合 =====+The refresh period defaults to 4 hours. Any value below 10 minutes will be treated as 10 minutes. [[wiki:DokuWiki]] will generally try to supply a cached version of a page, obviously this is inappropriate when the page contains dynamic external content. The parameter tells [[wiki:DokuWiki]] to re-render the page if it is more than //refresh period// since the page was last rendered.
  
-DokuWiki能從外部XML feed中聚合數據。為分析這些XML feed,DokuWiki使用了[[http://simplepie.org/|SimplePie]]。凡是SimplePie能理解的格式,都可用於DokuWiki中。您可以更改不同的參數,以改變其渲染。參數之間請用空格隔開:+By default the feed will be sorted by date, newest items first. You can sort it by oldest first using the ''reverse'' parameter, or display the feed as is with ''nosort''.
  
-^ 參數  ^ 描述 ^ +**Example:**
-| any number | 最多顯示多少項內容;預設值是8。 | +
-| reverse    | 將最新條目顯示在前面。 | +
-| author     | 顯示條目的作者名字。 | +
-| date       | 顯示條目數據。 | +
-| description| 顯示條目的描述;如果[[doku>config:htmlok|HTML]]被禁用,所有標籤將被過濾掉 | +
-| //n//[dhm] | 刷新周期,其中,d=日數,h=小時數,m=分。例如,12h=12小時。 | +
- +
-預設的刷新周期是4小時。小於10分鐘者亦視為10分鐘。DokuWiki通常會提供頁面的暫存版,但這做法不適用於包含動態外部內容的頁面。上面的參數則告訴DokuWiki:若對上一次渲染時間已經過了//刷新周期//,就要重新渲染頁面。 +
- +
-**範例:**+
  
   {{rss>http://slashdot.org/index.rss 5 author date 1h }}   {{rss>http://slashdot.org/index.rss 5 author date 1h }}
行 544: 行 511:
  
  
-===== 控制巨集 =====+===== Control Macros ===== 
 + 
 +Some syntax influences how DokuWiki renders a page without creating any output it self. The following control macros are availble: 
 + 
 +^ Macro           ^ Description | 
 +| %%~~NOTOC~~%%   | If this macro is found on the page, no table of contents will be created | 
 +| %%~~NOCACHE~~%% | DokuWiki caches all output by default. Sometimes this might not be wanted (eg. when the %%<php>%% syntax above is used), adding this macro will force DokuWiki to rerender a page on every call |
  
-有些語法會影響DokuWiki對頁面的渲染,而自身不輸出任何內容。可用的控制巨集如下:+===== Syntax Plugins =====
  
-^ 巨集           ^ 描述| +DokuWiki's syntax can be extended by [[doku>plugins|Plugins]]. How the installed plugins are used is described on their appropriate description pages. The following syntax plugins are available in this particular DokuWiki installation:
-| %%~~NOTOC~~%%   | 如果頁面出現該控制巨集,將不會創建目錄。 | +
-| %%~~NOCACHE~~%% | DokuWiki預設會緩存所有的輸出。有時您並不希望這樣(例如您使用了上述的%%<php>%%語法),便可使用這控制巨集,強制DokuWiki在每次訪問時都重新渲染頁面。 |+
  
-===== 語法附加元件 =====+~~INFO:syntaxplugins~~
  
-運用[[doku>plugins|附加元件]],可以擴充DokuWiki的語法。附加元件的安裝方法,請見其他相應頁面中說明。 
wiki/syntax.1412694706.txt.gz · 上一次變更: 2014/11/10 02:36 (外部編輯)